Dua – Yaa Rab Dil-e-Muslim Ko Wo Zinda Tamanna De

Translation (English)

O Lord! To the Muslims heart grant that lively longing
Which may warm the heart, which may, restlessness to the soul, grant
                                               Again brighten up every speck of dust of the Valley of Faran
Again Longing for the Spectacle, taste for the asking, grant
Again to the one deprived of the Spectacle, the discerning eye, grant
Whatever I have seen, to others also its sight, grant
                                              Again guide, the strayed away deer away from Haram
To the one addicted to city, vastness of wilderness, grant
Again in the forlorn heart, create the Last Days tumult
Again to this empty camel-litter, the lover of Lailah, grant
                                             In the darkness of this age to every perturbed heart
That mark of Love, which may embarrass the moon, grant
In elegance raise the Muslims goals to the level of Thurayyah
Self-respect of the ocean, freedom of the sea shore, grant
                                               Love should be pure, candor fearless should be
Grant Light to hearts, hearts like crystal, grant
Grant the feeling for signs of The Calamity
In todays tumult, concern for tomorrow, grant
                                                I am the wailing nightingale of a ruined rose garden
I am the supplicant for acceptance, O Benevolent one

Translation (Urdu)

Ya Rab Dil-e-muslim Ko Woh Zinda Tamanna Dey
Jo Qalb Ko Garma Dey Jo Rooh Ko Tadpa Dey
Phir Vadi-e-faran Ke ,har Zarray Ko Chamka Dey
Phir Shok-e-tamasha Dey Phir Zoq-e-taqaza Dey
Mehroom-e-tamasha Ko Phir Deeda-e-beena Dey
Dekha Hai Jo Kuch Main Nay Aoron Ko Bhi Dikhla Dey
Batkay Huay Aahoo Ko Phir Soyay Haram Lay Chal
Is Shehr Kay Khogar Ko Visatay Sehra Dey
Paida Dilay Verran May Phir Shorish Mehsher Kar
Is Mahfile Khali Ko Phir Shahiday Laila Dey
Is Daur Ki Zulmat Main Har Qalb-e-pareshan Ko
Woh Daag-e-mohabbat Dey Jo Chaand Ko Sharma Dey
Rifat Maqasid Ko Hum Dosh Suria Kar
Khudaryay Sahil Day Aazadiyay Darya Day
Bay Los Mohobat Ho Bay Baak Sadaqat Ho
Senu May Ujala Kar Dil Surati Mina Dey
Ya Rab Dil-e-muslim Ko Woh Zinda Tamanna Dey
Jo Qalb Ko Garma Dey Jo Rooh Ko Tadpa Dey

Islamic Dua For Kids
On www.todayspoint.com

Lyrics (Urdu)

یا رب! دل مسلم کو وہ زندہ تمنا دے
یا رب! دل مسلم کو وہ زندہ تمنا دے
جو قلب کو گرما دے ، جو روح کو تڑپا دے
پھر وادی فاراں کے ہر ذرے کو چمکا دے
پھر شوق تماشا دے، پھر ذوق تقاضا دے
محروم تماشا کو پھر دیدئہ بینا دے
دیکھا ہے جو کچھ میں نے اوروں کو بھی دکھلا دے
بھٹکے ہوئے آہو کو پھر سوئے حرم لے چل
اس شہر کے خوگر کو پھر وسعت صحرا دے
پیدا دل ویراں میں پھر شورش محشر کر
اس محمل خالی کو پھر شاہد لیلا دے
اس دور کی ظلمت میں ہر قلب پریشاں کو
وہ داغ محبت دے جو چاند کو شرما دے
رفعت میں مقاصد کو ہمدوش ثریا کر
خودداری ساحل دے، آزادی دریا دے
بے لوث محبت ہو ، بے باک صداقت ہو
سینوں میں اجالا کر، دل صورت مینا دے
احساس عنایت کر آثار مصیبت کا
امروز کی شورش میں اندیشہ فردا دے
میں بلبل نالاں ہوں اک اجڑے گلستاں کا
تاثیر کا سائل ہوں ، محتاج کو داتا دے




Leave a Reply